首页 无锡日报报业集团主办| 客户端|手机报|收藏本页

New Zanzibar hospital funded by China

2016-07-26 13:12:00来源:中国日报
权威新媒体 传播新速度新闻热线:81853981 商务热线:81853018我要评论字号:T|T

Chinese medical worker Yu Chunqing from Wuxi, Jiangsu province, checks a newborn baby in the China-funded hospital in Zanzibar, Tanzania. ZHOU XIAOXIONG/XINHUA

  The final touches are being made to a new hospital in Zanzibar with Chinese government investment of more than 100 million yuan ($15 million).

  The Abdulla Mzee Hospital in Pemba is due to open in September.

  The facility has been built on the site of a hospital that was also funded by the Chinese government in 1970. The new hospital has 160 beds, compared with 61 at the old one.

  Covering 8,000 square meters, it has an emergency building, office building and a building for patients.

  Zhao Xin, who heads a nine-member Chinese medical team working in Pemba, said that during the construction period the hospital had rented the warehouse of a clove trading company as its temporary base.

  "Conditions here are unbelievably harsh," Zhao said, adding that the old hospital did not have anesthesia equipment.

  In 1964, the Chinese government sent its first medical team to provide services in Zanzibar. Since then, China has sent 26 medical teams, all from Jiangsu province.

  The current team has been assembled from hospitals in Wuxi. Apart from Zhao's team, another 12 members are stationed at Mnazi Mmoja Hospital, the largest public hospital in Zanzibar.

  Zhao said the teams face frequent power failures. When these occur during operations, doctors have to use emergency lighting and pump oxygen manually.

  Despite the conditions, Chinese medical workers have been praised by local patients.

  Nurse Idrisa Salim said: "They are kind to the patients and they are extremely good. Local patients will come to this hospital especially for the Chinese doctors."

  Zhao said the Chinese medical teams have been sent not only to treat local patients, but also to help train a permanent medical team.

  Juma Malik Akil, principal secretary at the Zanzibar Ministry of Health, said, "The Chinese medical team not only helps to cure people, but also passes on experience and skills to local doctors."

  Since 2009, the Jiangsu government has donated 5.5 million yuan to set up five medical centers in Zanzibar.

 

附:本报道中文报道:

  中国日报桑给巴尔7月26日电(记者 潘忠明)位于桑给巴尔奔巴岛姆科阿尼区的阿普杜拉•姆兹医院即将竣工并于今年九月正式投入使用。该医院的落成和使用将为当地带来新的好处。

  阿普杜拉•姆兹医院最初由江苏省人民政府出资八十万人民币于1970年建成。新的医院是在原址扩建而成的,建成后将成为奔巴岛的医疗中心。医院最早只有61个床位,扩建后将拥有160个床位。

  新落成的医院占地近8000平方米,总投资超过人民币1亿元,主要包括急诊楼,办公楼和病房等,均配有先进的医疗设施。

  早在1964年,中国政府同意为坦桑尼亚桑给巴尔派出一支医疗队伍。第一支队伍当年成行。五十二年来,中国一共派出了26支医疗队。他们全部来自中国东部的江苏省。现在的第26批医疗队来自江苏无锡市承担,主要来自无锡市人民医院、无锡市第二人民医院、无锡市第四人民医院、无锡儿童医院和无锡卫生高等职业技术学校。这支医疗队分为两个组:一组在奔巴岛,一组在桑给巴尔。

  奔巴岛的小组一共9人,由医疗队副队长赵新负责。桑给巴尔的小组一共12人,由医疗队队长徐卓群领衔。

  “因为扩建工程的原因,阿普杜拉•姆兹医院租借了当地一家丁香公司的库房作为临时院址,”赵新介绍说。“这里的条件非常艰苦,几乎不可想象。”

  阿普杜拉•姆兹医院大约有30名医务人员,但是,只有4人有行医执照和两名护士。这里能用的设备只有一台X光仪,其他设备均已损坏而不能使用。

  “在我们医疗队来之前,这个医院连麻醉仪都没有,因此,全麻手术无法开展,”赵队长说。

  他说,更为糟糕的问题是,这里常常停电。有时手术进行到一半,突然停电了,医生只能依靠头灯和手机灯光继续手术。有时甚至还需要靠手工捏皮球输氧。

  虽然医院条件极其艰苦,但是在这里工作的无锡医疗队的九名医务人员还是较为乐观,他们随时随地准备为当地人民提供医疗救助服务。

  “中国医疗队的医生对这里的病人非常好”,医院的护理主任兼院长助理艾德利萨•萨利姆对医疗队颇为赞许。他说,“当地的病人,不管远近,都会到这里来寻医,他们就是冲着这里中国医生的高尚的医德和高超的医术来的。”

  中国医疗队在这里的努力也得到了应有的回报。最好的例子就是,当地的儿童,每每在路上见到中国人,他们都会远远地用斯瓦西里语打招呼,“中国,中国。”

  “当年中国政府派遣医疗队是为了帮助坦桑尼亚培训一支带不走医疗队伍”,赵新介绍说。但是,52年过去了,由于这里条件艰苦,受训的医务人员最终都离开了这个岛到别处谋生去了。正因为如此,中国医疗队的存在就更显重要了。

  由12名医疗队员入驻的纳兹摩加医院是桑给巴尔岛最大的公立医院。它拥有桑岛唯一的CT机和四个手术室,相对而言,奔巴岛只有一个由仓库改建的手术室。

  52年来,中国医生在桑给巴尔建立了良好的声誉。

  “我就是中国人”,现任桑给巴尔第二副总统私人秘书的苏莱曼先生每逢遇到中国人就会自称是中国人。

  40多年前,他的母亲哈桑因为难产住进了中国医疗队所在的医院。是第九批江苏援非医疗队,来自苏州的杨伟文大夫积极治疗,确保了母子平安。

  “如果那段时间没有杨大夫的悉心照料和优秀的技术,我和我的儿子就不可能有今天”,她说。

  自那以后,母子俩人就与中国医疗队结下了不解之缘。每年母子俩都要去江苏省苏州市看望当时接生,现已退休的医生杨伟文。

  桑给巴尔卫生部首秘朱玛•马利克•阿奇尔说中国医疗队最难能可贵之处在于他们不仅送医送药,还把他们宝贵的经验传授给了当地医生。

  为进一步推动中国与桑给巴尔的卫生合作,促进当地卫生事业发展,2009年以来,江苏省人民政府共出资550万,先后在桑给巴尔成立了5个医疗中心,分别是中国医疗队眼科中心、微创外科中心、微笑中心、消化内镜中心和创伤中心。

[责任编辑:钱莉莎]
相关新闻
网友评论
评论 0
请遵纪守法并注意语言文明。发言最多为2000字符(每个汉字相当于两个字符)
昵称: 验证码:获取验证码

网罗天下