首页 无锡日报报业集团主办| 客户端|新闻日历|收藏

《论语》系列·《学而》十六

2017-04-21 15:38:00来源:学礼堂
权威新媒体 传播新速度新闻热线:81853981 商务热线:81853018我要评论字号:T|T

  

  “患”是担忧,“知”是了解。“不己知”即不知己,别人不知道自己,多指自己的好名声及优点。己是泛指。“不知人”即不了解别人,不能分辨其好坏。

  这一章可翻译为:  

  

  

“人不知己”,首先要考虑,是自身原因,比如自己学业不精,品行不佳,对此,不需生气,应当“自加精进,明理修身”,等自身实力强大时,其实已经不需要担心不被发现;其次,如若品学兼优,别人知己与否,似乎没那么重要了。不过在当今社会,竞争激烈,即便拥有好才能,不适当的展现自己,“求为可知”,只怕纵有远大之志,却无施展抱负之处。既“求为知”,便努力做好,使得“名副其实”。“不知人”,我们都是社会中的个体,与人打交道是不可避免的,学习或工作中,会遇到志同道合的朋友,也会遇到邪门歪道之人,最怕不了解别人,从而不知如何趋利避害,即便举贤用能,也要全方位的了解对方。用时下流行的话语说,就是“不怕神一样的敌人,就怕猪一样的队友”,知己知彼,方能百战百胜。总的来说,大抵时下多有人抱怨自己很有才华,但不为人所知,所以孔子说我就不会像他们一样,并且以自己的想法教育学生,你们不要整天考虑如何出名,你们要踏踏实实做好自己,好好学习,多学会如何去了解别人,分辨善恶,择善从优,如此而已矣!

[责任编辑:陆飞宇]
网友评论
评论 0
请遵纪守法并注意语言文明。发言最多为2000字符(每个汉字相当于两个字符)
昵称: 验证码:获取验证码

网罗天下