首页 无锡日报报业集团主办| 客户端|新闻日历|收藏

《论语》系列·《学而》三

2017-03-02 19:29:00来源:微信:学礼堂
权威新媒体 传播新速度新闻热线:81853981 商务热线:81853018我要评论字号:T|T

  

  

  巧”是好的意思,“令”是善的意思,“巧言”是花言巧语,“令色”本指好的脸色,此指伪善的面貌。“鲜(xiǎn)”是少的意思。

  这一章可翻译为:

  

  巧言令色,惑乱道德,为人所耻,亦为孔子所不齿,孔子警戒弟子勿要以花言巧语和伪善面貌来败坏仁德。仁发乎心,形乎外,故有仁人之心,其言辞容貌定当恭敬端正。仁者容貌当温良恭敬,言谈举止当合乎礼仪。故朱熹说:“好其言,善其色,致饰于外,务以悦人,则人欲肆而本心之德亡矣。圣人辞不迫切,专言鲜,则绝无可知,学者所当深戒也。”意思是说,喜好用花言巧语和伪善面貌来取悦他人,则人心向恶,恶欲膨胀,善心减退,仁心就会消亡,这是人们特别需要引以为戒的。

[责任编辑:陆飞宇]
网友评论
评论 0
请遵纪守法并注意语言文明。发言最多为2000字符(每个汉字相当于两个字符)
昵称: 验证码:获取验证码

网罗天下