首页 无锡日报报业集团主办| 客户端|手机报|收藏本页

《论语》系列·《为政》:父母之忧

2017-07-12 11:24:00来源:学礼堂
权威新媒体 传播新速度新闻热线:81853981 商务热线:81853018我要评论字号:T|T

  

  孟武伯是春秋时期鲁大夫孟懿子的儿子,姓仲孙,名彘,“武”是他的谥号。他是孟子的五世祖。中国古代以伯、仲、叔、季表示排行,伯为最长。“唯”,历来多解释作“只”,解释起来虽可通,但翻译颇为不便。解作句首助词,无意义,如《论语·先进》“唯求则非邦”之“唯”,亦可通。“疾”是小病。“忧”是忧虑,担心。

  这一章可翻译为:

  

  这一章的解释,历来说法也颇多,关键在于“其”字是指父母还是子女。解作指父母者,则是子女对父母的疾病担忧的意思;

  解作指子女的,则是父母对子女的疾病担忧的意思。以人之常情推理,后一说似乎更贴切,为什么呢?孟武伯来问怎样做是孝

  ,孔子没有回答子女该怎样做,反而说了父母对子女是怎样的,即父母看到子女生病了(这个病既可以指身体上的疾病,也可

  以指品行上的不端),是多么焦急,多么忧愁、担心。相信如今做了父母的人,如果有这种经历,应该知道那种心境。孔子这

  话的意思,就是要孟武伯去体会父母的这种心境,当父母生病了,对父母的疾病,要能付出父母对子女生病那种程度的关心,

  才是孝道。孔子这样的说法是多么深刻!如果直白的解释为子女要忧虑父母的疾病,则索然无味了。

[责任编辑:陆飞宇]
网友评论
评论 0
请遵纪守法并注意语言文明。发言最多为2000字符(每个汉字相当于两个字符)
昵称: 验证码:获取验证码

网罗天下